Today we began working on connotations by looking at Robert Haydenโs excellent poem โThose Winter Sundays.โ After defining connotations through a modified form of inductive reasoning,
we looked at the poem.ย
Sundays too my father got up early
and put his clothes on in the blueblack cold,
then with cracked hands that ached
from labor in the weekday weather made
banked fires blaze. No one ever thanked him.Iโd wake and hear the cold splintering, breaking.
When the rooms were warm, heโd call,
and slowly I would rise and dress,
fearing the chronic angers of that house,Speaking indifferently to him,
who had driven out the cold
and polished my good shoes as well.
What did I know, what did I know
of loveโs austere and lonely offices?
During the first step, in which everyone annotates the poem for unknown or unfamiliar words, everyone of course didnโt know what โchronicโ and โaustereโ meant, and everyone marked โblueblackโ even though they probably couldnโt imagine it meaning anything other than what it seemed to mean.
Afterward, we compared the poem to a rewritten version, in which the following changes were made:
- โSundays too my father got up earlyโ was changed to โMy father got up early on Sundays
- โBlueblackโ was eliminated
- โBanked fires blazeโ was transformed into โstove fires growโ
- โChronicโ was changed to โconstantโ
- โWhat did I know, what did I knowโ was changed to โWhat did I know at that momentโ
- โAustereโ was converted into โsternโ
- โOfficesโ became โpromisesโ
Tomorrow, weโll be looking more deeply into the poem to see just what role connotations play.
0 Comments